您当前的位置:首页  /  专题专栏  /  丹霞山地质公园专栏  /  地质动态

丹霞山世界地质公园中英文简介

发布日期:2015-01-08 15:48:00 来源:本网
打印
丹霞山世界地质公园简介
A brief introduction of Mt. Danxia global geopark

 
  中国红石公园、丹霞地貌命名地——丹霞山,位于广东省韶关市,总面积292km2,是以丹霞地貌景观为主的自然与人文并重的风景区。因“色若渥丹,灿若明霞”而得名,是世界低海拔山岳型风景区的杰出代表。1980年对外开放,2004年被批准为全球首批世界地质公园,2010年8月被联合国教科文组织列为世界自然遗产。
  Mt. Danxia is located in the outskirts of Shaoguan City, in Guangdong Province, with an area of 292 km2. Mt. Danxia, also known as the China’s red stone park and the namesake of Danxia landform, is a scenic spot characterized by Danxia landscape, which places emphasis on both nature and culture. Mt. Danxia is an outstanding representation of mountainous landscapes at low altitude and is well-known for its beautiful dark red color tone — just like dramatic rosy clouds reflecting in the clearly sky, hence the name “Danxia” (literally means rosy clouds). Mt. Danxia was opened to tourists in 1980, selected by UNESCO as among one of first Global Geoparks in 2004, and listed on the World Natural Heritage list in 2010.

  丹霞山由丹霞、韶石、巴寨、飞花水、仙人迹5个园区和锦江风光带、浈江风光带组成。全山由680多座奇特的红色砂砾岩石峰构成,以赤壁丹崖为特色。最高峰巴寨海拔619.2米。
  Mt. Danxia is composed of several sections of scenic spots called: Danxia; Shaoshi; Bazhai; Feihuashui; Xianrenji; Jinjiang; and Zhenjiang Long Corridor. More than 680 curious rock peaks featured by red cliffs and formed by sandy conglomerates, are distributed in Mt. Danxia. Bazhai, the highest peak in this region, has an altitude of 619.2m.

  丹霞山人文历史厚重,隋唐时期就已经是岭南风景胜地。现存有别传禅寺、锦石岩寺、仙居岩道观等寺庙宫观,拥有众多古代的石窟寺和古山寨遗址及悬棺岩墓,宋代以来的摩崖石刻及岩画遍布山间。仅长老峰一带就有130多处摩崖石刻和碑刻、诗文100多篇(首)。
  Mt. Danxia is rich in cultural connotations, and has become a tourist resorts from Sui and Tang dynasties in the south of the five ridges. Mt. Danxia contains many hung coffins, relics of ancient fortified mountain villages, and caves. There are temples such as Bie-chuan Temple, Jin-shiyan Temple, Xian-juyan Taoist temple. Stone carvings and petro glyphs from the Song dynasty are spread across the mountain. Around Zhang-lao peak, over 130 stone carvings and tablet inscriptions, and over 100 verses can be found.

  丹霞山生态环境良好,原生植被以中亚热带常绿阔叶林为主,林木茂盛,四季郁郁葱葱。特有植物有丹霞梧桐,丹霞南烛、丹霞小花苣苔等。丹霞山出产的丹霞铁皮石斛、白毛茶、沙田柚是岭南名产。其中铁皮石斛和白毛茶分别载入药典和茶经,丹霞岩红、丹霞玉芽都曾获得国家茶叶金奖。
  Mt. Danxia has a favorable ecological environment, with lush frorests.  The native vegetation of Mt. Danxia is mainly subtropical evergreen broadleaved forest. Its local endemic genus includes: Firmiana danxiaensis; Nanzhu danxiaensis; Chiritopsis danxiaensis; etc. Dendrobium officinale Kimura et Migo, Baimao tea, and Citrusmaxima grown in Mt. Danxia are famous specialties in the south of the five ridges. Dendrobium officinale Kimura et Migo, Baimao tea has been separately recorded into pharmacopoeia and the book of tea. Danxia yanhong tea and Danxia yuya tea are awarded the first prize in the National Exposition of China Tea.

 

相关附件:

相关信息